nedjelja, 11. veljače 2018.

Happy Folding at Tuna, Sushi & Wine Festival 2018

 Hvala dragim Zadranima na divnom druženju uz origami :-)

 





Tuna, Sushi & Wine Festival 2018

Arheološki muzej i Kneževa palača, Zadar Hrvatska


Ovogodišnje druženje zadarskih origamista i onih koji će to tek postati bilo je u znaku modernog japanskog origamija u matematici, inženjerstvu i tehnologiji i poticanja hrvatskih origami entuzijasta da se međusobno druže i razmjenjuju origami znanja.
Svako dobro, spretno i sretno!

Archaeological Museum and Rector's Palace, in Zadar, Croatia hosted origami workshops and a lecture devoted to Japanese origami masters that inspired origami artists around the world, as well as origami science, engeneering, technology and math. Thank you, Zadar for bringing joy of modern origami to all ages and walks of life :-)


ponedjeljak, 29. siječnja 2018.

Origami aliteracija - Origami Alliteration

Origami vježba ruku, aliteracija izgovor. Može li se to spojiti? Zašto ne? Eto primjera za glas i slovo O iz moje ilustrirane knjige aliteracija za svih 30 glasova (i slova) hrvatske abecede.

Origami is great for exercising the hand, alliteration for speech practice. Can we match the two? Why not? Here is an example for the letter O out of my illustrated book of alliterations for all 30 sounds (and letters) of Croatian alphabet.

Više o knjizi  / More about the book: Knjiga ABC za razgovjetniji razgovor

Sretno savijanje, recitiranje i pričanje :-)
Happy folding, reciting and storytelling :-)



utorak, 28. studenoga 2017.

Origami - nova tehnološka revolucija

Kad počnem priču o modernom origamiju, najčešće susrećem gotovu predodžbu da je origami nešto za djecu. Za to je svakako zaslužan Friedrich Fröbel koji je pred više od dva stoljeća uveo savijanje papira u rano obrazovanje.

Ipak, od pojave legendarnog Akire Yoshizave na svjetskoj origami sceni 1950-tih, počinje vrtoglavi razvoj novih origami ideja, kako u umjetničkom, tako i znanstvenom pogledu.


Tko je imao prilike pogledati dokumentarni film Between the Folds Vanesse Gould ili The Origami Code (Origami Revolution) François-Xavier Vivesa razumjet će oduševljenje znanstvenika i inženjera za origami tehnologiju. Postat će mu kristalno jasno zašto će se tražiti praktično znanje savijanja ravnih materijala, koje se najbolje vježba - u papiru.


A kad matematičari stanu proučavati origami, eto origami matematike! A iz te origami matematike rađaju se kompleksni modeli od jednog komada papira, bez rezanja i lijepjenja. 


Neki će znalci reći: Ne, ne! Za to su bili zaslužni  Ratovi buba!

A iz Ratova buba viri glavno oružje: štapićaste figure i pakiranje krugova


Stručnjaci s Brigham Young sveučilišta idu još dalje...



Smatraju da je za inženjere važno poznavati zakone origamija kako bi ih mogli primijeniti u svojim područjima.


Zato me posebno vesele izvrsni članci na portalu PROM.COM.HR o inžinjerskom origamiju u svemirskoj logistici mladog magistra prometnih znanosti, Bože Cicvarića. Web portal PROM je stručni portal koji održavaju i svojim člancima obogaćuju studenti Fakulteta prometnih znanosti.
INŽENJERSKI ORIGAMI U SVEMIRSKOJ LOGISTICI: Izazov pakiranja solarnih panela u letjelicama (1/2)
INŽENJERSKI ORIGAMI U SVEMIRSKOJ LOGISTICI: Raširiva staništa za teret i astronaute (2/2)
 


Kao putokaz početnicima u istraživanju modernog origamija može poslužiti i moje IEEE predavanje.




Sretni vam novi origami horizonti!

utorak, 3. listopada 2017.

Dan Japana, Zagreb 2017

Dan Japana u zagrebačkom muzeju Mimara ne može proći bez origamija i Hrvatskog origami društva.
Japan Day in Zagreb museum Mimara cannot pass without origami and Croatian Origami Society.

Origami je umjetnost transformacije. Tako se i magistar znanosti lako transformira u stričeka Zdenka koji u tren oka očara publiku. :-)  
Origami is an art of transformation. Thus a master of sciences easily transforms into uncle Zdenko who in no time attracts attention of the audience. :-)

Bonus - jednodnevna izložba origami arta.
Bonus - one-day origami art exhibition.

Umjetničke fotografije Biljane Knebl. Detalji umjetničkih radova Gorana Konjevoda.
Art photography by Biljana Knebl. Details of artworks by Goran Konjevod.
 

 Specijalni gost Hrvatskog origami društva: Marko Ivkov, obožavatelj Satoshi Kamiye.
"Satoshi Kamiya je promijenio moj život", tvrdi Marko.
 A cpecial guest of Croatian Origami Society: Marko Ivkov, Satoshi Kamiya fan.
"Satoshi Kamiya has changed my life", claims Marko.


Interpretirani autor / interpreted author: Satoshi Kamiya  Interpret: Marko Ivkov.
Origami autori/authors: Mihael Gregl (10), Zdenko Lanović, Igor Petlevski.


Origami autori/authors::Božo Cicvarić, Vlatka Fric, Sanja Srbljinović Čuček, Zdenka Šegota, Želimir Zlatić
Interpretirani autori / interpreted authors: Robert J.Lang, Tomoko Fuse. Interpreti / interprets: Katarina Potaček, Sanja Srbljinović Čuček

Many Happy Folds of the Day <3

Origami Sanja(r)




utorak, 6. lipnja 2017.

Origami Dubrovnik

Proljeće u Dubrovniku. U Gradskoj knjižnici Dubrovnik procvali kolači. Razlog - otvorenje origami izložbe. Origami minijature, filmovi i priče o velikom origamiju svjetskih razmjera doletjele avionom iz Zagreba. Ugodno druženje zaljubljenika origami umjetnosti. Članak u Glasu Grada.

April in Dubrovnik. Festive mood in Dubrovnik City Library. Reason - origami exhibition opening. Origami miniatures, films and news on modern, world-wide origami arrived by plane from Zagreb. An amiable gathering of origami art enthusiasts.

Srdačno hvala na toplom gostoprimstvu Ani, Anji, Branku i Gradskoj knjižnici Dubrovnik.
Posebno hvala Vedranovom majstorskom oku za fotografije.
Cordial thanks for warm hospitality to Ana, Anja, Branko and  Dubrovnik City Library.
Special thanks to Vedran for masterful photos.

Origami Sanja(r)











četvrtak, 25. svibnja 2017.

Science Picnic, Zagreb 2017


ZNANSTVENI PIKNIK / SCIENCE PICNIC

Zagrebačka Dubrava Jadran film

26.-28. svibnja / May 10-18h

Između raznih znanstvenih čudesa,  naš stari znanac, Profesor Baltazar, uživa u propelerima i papirnatim avionima u društvu znalaca Hrvatskog origami društva

Surrounded by numerous scientific marvels, our old friend, Professor Balthazar, delights in propellers and paper planes together with Croatian Origami Society










 Srdačno dobrodošli!

srijeda, 22. veljače 2017.

Origami izazov za zadarske srednjoškolce


Festivalsko jutro u Arheološkom muzeju. Uz uokvireni primjerak origami sushija na stolu poredani izazovni primjerci modernog origamija dočekuju Zadarske tinejdžere. Koyro Miura mapa, teselacija Thomasa Hulla, orao Quentina Trollipa, medvjedić Marca Kirchenbauma, kusudama Toshikazu Kawasakija, lemur Romana Diaza, opruga Jeffa Benyona, čarobna lopta Yuri Shumakova… Svakog autora predstavljam njegovim modelom, pričam o origami znanosti i umjetnosti. Ne snimam fotografije. Važnije je zapaliti iskru interesa. Sa mnom su zadarski osmaši i srednjoškolci. Svi znaju za Sadako, poneko zna saviti ždrala. Ne posjećuju baš origami kanale na YouTubeu, nemaju origami knjige. Ali okreću i istražuju origami postavljen na stolu. Sa zanimanjem.

Tu je i zbirka mojih dijagrama. Pokazujem crteže – korake savijanja, pričam o Akiri Yoshizawi, pioniru moderne origami umjetnosti, kojem dugujemo origami simbologiju i nove tehnike savijanja papira. Pričam o Robertu Langu, svemirskoj tehnologiji, ulozi matematike u origami dizajnu i Ratu buba, OSME konvencijama, svjetski slavnim origami znanstvenicima i umjetnicima i našem Goranu Konjevodu… A sve vrijeme naše ruke rade i otkrivaju izazove u papiru. Poput ove zdjelice. Tako jednostavno, a opet zbunjujuće. Šestar rotira točku, a ovdje istovremeno rotira više ploha. Ruke otkrivaju, nalaze rješenja i eto prve zdjelice! Bravo! Dodajem priču o Origami MIT-u, Eriku Demaineu, zakrivljenom origamiju, origami čajniku Tomohiro Tachija...

Učenici Gimnazije Frane Petrića, Zadar
 Fotografija ljubaznošću srednjoškolskog profesora, akademskog slikara Valentina Radmana.

Osluškujem njihove komentare, nadovezujem origami na njihove interese. Neki vole Mange, neki zmajeve. Papirnati avioni su i dalje aktualni.Takuo Toda i svjetski rekord... Yves Klett i papir kao konstrukcijski element aviona. U savijanje papira ubacujem znanstvene poslastice. Avion u njihovim rukama uči ih tek nekoliko origami trikova. Znači li smiješak na njihovim licima da će se i dalje okušavati u origami izazovima?